Radka Malá
Překladatel
Můj hlavní přínos pro vás
Jsem profesionální kvalifikovaná překladatelka s diplomem z překladatelství, která si zakládá na své pečlivosti. Dokážu pracovat samostatně, při překladu vždy vyhledávám podobné texty napsané rodilými mluvčími, aby výsledný překlad zněl co nejpřirozeněji a zajistila jsem použití správné terminologie. Kromě toho mi to pomáhá tématu pořádně porozumět, a nepřekládat tak jen slovo od slova. Zároveň jsem ale zvyklá úzce spolupracovat s klienty, konzultuji s Vámi postup překladu, různé možnosti převodu i dodržování firemní terminologie.
Profesionální a pečlivá překladatelka angličtiny a italštiny
-
Nepříjímám zakázky od překladatelských agentur.
Kontakty
Stránky a profily
Onlinehodnocenízákazníků
Reference
Nenajdete tady desítky log různých firem, protože díky kvalitně odváděné práci mám několik věrných klientů, kteří mě dokáží dostatečně vytížit. Jejich přehled včetně informací, na čem spolu pracujeme, najdete níže.
Statistické údaje o zakázkách a zákaznících
Složení mojich zákazníků
Moji zákazníci
- UNIQA Pojišťovna, a.s.
- 2017 - dosud: překlady smluv a interních směrnic pro jednu z největších pojišťoven na evropském trhu
- Ústav státu a práva Akademie věd ČR
- 2020 - dosud: překlady smluv a odborných článků
- Národní pedagogický institut ČR
- 2019 - 2020: překlady odborných článků
- Gamin, s.r.o.
- 2013 - dosud: překlady technických listů, norem a manuálů pro dodavatele přístrojů pro úpravu povrchů
- Letsgood.com
- 2016 - dosud: překlady obchodních dokumentů pro vývojáře webových aplikací, mj. aplikace MeetingRoomApp pro rezervaci zasedaček
- ProgSol s.r.o.
- 2015 - dosud: překlady článků k publikaci
- Poctivá agentura
- 2016 - dosud: překlady webových stránek klientů
- Daniela kočárky s.r.o.
- 2015 - dosud: překlady návodů k obsluze
- TED
- dobrovolnický překlad přednášek pro organizaci pořádající konference pro podporu nápadů hodných šíření
- Angelato, s.r.o.
- 2014 - 2018: překlad blogu vynikající gelaterie :-)
- KESO Praha, s.r.o.
- 2018: překlad online kurzů pro školitele v oblasti bezpečnosti práce
- Travel Bible
- 2015 - 16: překlad e-booku a článků pro projekt pro cestovatele
- Návod k detekci pórovitosti povlaku s kontinuálním DC vysokonapěťovým porozimetrem
- TED Talk: Hyeonseo Lee - Jak jsem uprchla ze Severní Koreje
Pročsivybratmě
Můj hlavní přínos pro vás
Jsem profesionální kvalifikovaná překladatelka s diplomem z překladatelství, která si zakládá na své pečlivosti. Dokážu pracovat samostatně, při překladu vždy vyhledávám podobné texty napsané rodilými mluvčími, aby výsledný překlad zněl co nejpřirozeněji a zajistila jsem použití správné terminologie. Kromě toho mi to pomáhá tématu pořádně porozumět, a nepřekládat tak jen slovo od slova. Zároveň jsem ale zvyklá úzce spolupracovat s klienty, konzultuji s Vámi postup překladu, různé možnosti převodu i dodržování firemní terminologie.
3 důvody proč si vybrat mě
-
Přístup kvalifikovaného profesionála – mám diplom z překladatelství z Filozofické fakulty Univerzity Karlovy.
-
Perfekcionismus – před odevzdáním překlad pečlivě kontroluji, nikdy bych neodevzdala práci, za kterou si nemůžu stát.
-
Spolehlivost – když si spolu domluvíme termín odevzdání, tak ho také dodržím.
Moje výhody
-
Komplexní pohled – nikdy nezačnu překládat, dokud od Vás nemám informace o tom, proč, pro koho překlad pořizujete a kde bude použitý. Jedině tak můžu zajistit správný tón textu.
-
Individuální konzultace – během spolupráce jsem zvyklá s Vámi probírat průběh překladu a i po odevzdání výsledný překlad ladit k Vaší naprosté spokojenosti.
-
Žádné platby předem – s výjimkou textů o více než 100 stranách platíte vždy až po schválení odevzdaného textu.
Profesníživotopis
Moje jazykové vzdělání
2015 – CPE certifikát University of Cambridge potvrzující znalost angličtiny na nejvyšší úrovni C2
Dělej to, co tě baví!
Více o mě
Co byste o mě měli vědět
Jsem profík a nikdy neodevzdávám práci, za kterou si nemůžu stát.
Proč se zabývám jazyky
Jazyky byly mou vášní od dětství a mám štěstí, že můžu dělat to, co mě skutečně baví. Že za to dostávám zaplaceno, je tak vlastně bonus navíc. :-)
Překladyitalštiny
Moje překladatelské služby
Můj tak trochu jiný profil najdete zde (nezapomeňte klikat a objevovat!).
Překládám mezi češtinou, příp. slovenštinou a:
- angličtinou (oběma směry)
- italštinou (oběma směry)
Mezi obory, na které se specializuji, patří:
- právní texty
- technické dokumenty
- obchodní dokumenty
Jsem ale otevřená i jakýmkoliv dalším oborům.
Spolupracuji s:
- UNIQA Pojišťovna, a.s.
- Ústavem státu a práva Akademie věd ČR
- Národním pedagogickým institutem ČR
- Gamin, s.r.o., dodavatelem přístrojů pro úpravu povrchů
- Letsgood, vývojářem webových aplikací, mj. aplikace MeetingRoomApp pro rezervaci zasedaček
- Angelato, s.r.o., vynikající gelaterií :-)
- ProgSol s.r.o.
- Poctivou agenturou
- Daniela kočárky s.r.o.
- projektem Travel Bible
- KESO Praha, s.r.o., školiteli v oblasti bezpečnosti práce
- organizací TED jako dobrovolná překladatelka
Překládané jazyky
italštinu překládám běžně | ||
do IJ překládám z |
|
|
z IJ překládám do |
|
Další jazyky, které překládám
|
||
Nejvíce překládám |
|
|
Běžně překládám |
|
|
Také překládám |
|
Překládané obory
Nejvíce překládám |
Velmi často překládám |
Běžně překládám |
Také překládám |
|
---|---|---|---|---|
Ekonomika, řízení, právo |
|
|
|
|
Humanitní vědy a obory |
|
|
|
|
Informační technologie |
|
|
|
|
Technické obory |
|
|
|
|
Umění a kultura |
|
|
|
|
Související služby
Ceník překladatelských služeb
položka | komentář | cena |
---|---|---|
překlad angličtina - čeština | 1 normostrana (1800 znaků vč. mezer) | od 439,- |
překlad čeština - angličtina | 1 normostrana (1800 znaků vč. mezer) | od 479,- |
překlad italština - čeština | 1 normostrana (1800 znaků vč. mezer) | od 479,- |
jazyková korektura | 1 normostrana (1800 znaků vč. mezer) | od 142,- |
finální kontrola zveřejněného textu (na webu, na výrobku, ...) | 1 normostrana (1800 znaků vč. mezer) | od 55,- |
přepis a překlad z audio/video souboru | dle kvality a náročnosti nahrávky |
Poznámka
- Pokud chcete mít jistotu, kolik za překlad celkem zaplatíte, neváhejte mi text poslat předem. Ráda Vám ho nacením v nezávazné kalkulaci.
- Nejsem plátce DPH, uvedené ceny se tedy již nenavyšují.
- Platit lze bankovním převodem nebo přes PayPal.